Archivos de la categoría ‘Reseñas’

Así es la edición de La librera calavera Honda-san

16 de abril de 2022 por Javier Moreno @JaviKamui

Un día entras en una librería y te encuentras que una de las dependientas está en los huesos, literalmente en los huesos porque es un esqueleto andante. Esto puede parecer raro, si no fuera porque lo más inusual de esa librería son sus clientes y las situaciones que se generan a diario.

«Atender clientes peculiares, la colocación de los títulos, el trato con las editoriales… aderezado de humor y compañeros de trabajo tan excéntricos como los clientes! Una forma perfecta para conocer, desde el contexto japonés, qué recorrido tiene un libro en una librería, por qué es tan complicado que todos tengan un lugar preferente y cómo el trabajo de los libreros es más que aguantar clientes impertinentes… aunque también lo hagan.»

LA LIBRERA CALAVERA HONDA-SAN

A muchos de vosotros seguro que os suena este argumento, ya que su anime se estrenó en Crunchyroll con bastante éxito. Y es Fandogamia Editorial quien nos trae este manga de tan solo 4 tomos llamado La librera calavera Honda-san, creado por la propia Honda a modo de autobiografía y donde se suceden todas estas situaciones que están basadas en hechos reales, a cada cual más bochornosa y cómica.

Si, sabemos que en la siguiente foto solo hay 3 tomos, pero no os preocupéis porque el cuarto y último saldrá a la venta la próxima semana.

«Sí mira, venía buscando un libro, la portada es negra, no sé el autor. Honda, basándose en sus experiencias reales, cuenta a través de su cadavérico alter ego cómo fue trabajar en una librería especializada en cómics.»

Nos encontramos con una edición impecable, respetando al máximo la obra original japonesa. Toda la obra tiene una reproducción perfecta tanto en las páginas a color que incluye como en las de blanco y negro, donde no hay ni rastro de moiré en las tramas de grises.

«¿Tenéis mangas de esos…? Ya sabes, mangas guarros. Es para un amigo.»

La traducción corre a cargo de Meritxell Sans y se lee de una forma amena con una genial traducción de los gags que hay a lo largo de la obra. Por poner alguna pega, nos resulta rara la inclusión de algunos términos desfasados como «yaoi» en vez de «BL» o «Boys’ Love», aunque no es algo que te impida disfrutar de su lectura.

«Esto vende porque… ¡es un esqueleto y es una librera! ¿Cuántos mangas hay protagonizados por personal de una librería? Pues hale. Los entresijos del manga. A lo largo de sus páginas se cuentan muchas curiosidades del mundo editorial en Japón.»

En cuanto a la rotulación destaca el trabajo de Manuel Torres y Rubén Solas, expertos en letreros, esquemas, notas a mano y lo que haga falta. Los bocadillos se leen sin problema alguno y se mantienen las onomatopeyas originales con una pequeña nota traducida. Un trabajo mucho más que notable.

«A Taiwan a por documentación, venga. Honda se va de viaje a Taiwán para conocer a libreros y editores… claro, que lo hace liada por Foca, su editora. ¿Qué podría salir mal? Allí verá cómo es el trabajo de adaptar una obra japonesa como la suya a otro idioma y las particularidades del mercado del manga fuera de Japón.»

También cabe destacar que Fandogamia sigue siendo de las pocas editoriales que aun editan sus títulos cosidos y encolados, a diferencia de la mayoría que solo encolan los tomos. Desde Listado Manga agradecemos que se cuide tanto la calidad de los manga para facilitar aun más su lectura.

En definitiva estamos ante una muy buena edición de una obra cargada de humor, que no es muy larga, se lee rápido y que en los próximos días podremos encontrar completa en castellano con la salida del cuarto y último tomo.

¿Y dónde puedo encontrar esta maravillosa serie? Pues es tan fácil como preguntarle a tu librero o librera habitual y sabrá dónde conseguirla tal como haría Honda-san. Y si eso no funciona siempre puedes probar en la tienda online de Fandogamia Editorial, justo debajo de estas líneas. ¡Corred a por ella, insensatos!

LA LIBRERA CALAVERA HONDA-SAN

La librera calavera
Honda-san 1

La librera calavera
Honda-san 2

La librera calavera
Honda-san 3

La librera calavera
Honda-san 4

 

Así son las ediciones de A Midnight Opera y The Dark Goodbye de Kimmo Editorial

2 de abril de 2022 por Javier Moreno @JaviKamui

A un par de días del lanzamiento de Dash Kappei (Chicho Terremoto) por parte de Kimmo Editorial, os traemos un nuevo reportaje fotográfico de las 2 series que ya se encuentran a la venta: A Midnight Opera y The Dark Goodbye, que nos llegan desde USA publicados por la editorial TokyoPop.

A MIDNIGHT OPERA

La primera de ellas, A Midnight Opera, creada por Hans «Hanzo» Steinbach y nos narra una cruel batalla entre el bien y el mal a lo largo de toda Europa, de lo sobrenatural y la religión, del amor y el odio.

«Ein DeLaLune es una popular estrella del rock gótico con un secreto: es un no muerto. En la cima de su carrera y desesperadamente enamorado de una mujer, Dahlia. La vida de Ein da un trágico giro cuando aparece su hermano lobo Leroux aparece para decirle que deben unirse para impedir que una antigua amenaza acabe con ellos y destruya a la humanidad, a la que no pertenecen.»

Una serie completa de tan solo 3 tomos con un dibujo espectacular al más puro estilo manga, donde podemos observar una calidad de impresión sobresaliente que se mantiene a lo largo de los 3 tomos, respetando a la perfección el trazo y las tramas del dibujo.

En cuanto a la rotulación, diseño y edición en general podemos estar tranquilos, aprueba de sobras a pesar de ser una nueva editorial y si mantiene esta misma calidad en el resto de sus títulos podemos confiar en que solo veremos buenas ediciones por su parte.

THE DARK GOODBYE

La segunda de las series que nos traen de la editorial TokyoPop es The Dark Goodbye, creada por Frank Marraffino y con dibujo de Drew Rausch, donde fusionan la novela negra con el universo oscuro de H.P. Lovecraft en una historia donde gangsters, femmes fatales, malvados magnates y fuerzas ocultas conspiran en una historia de lo más atípica.

«Cuando el detective Max “Mutt” Mason es contratado para localizar a una chica desaparecida no está preparado para lo que se va a encontrar. Extrañas criaturas sobrenaturales más antiguas que la propia humanidad dispuestas a recuperar su antiguo reinado. Mason busca respuestas, pero si no las encuentra a tiempo… nos enfrentamos al Fin del Mundo.»

Esta vez el dibujo es más macabro y para nada de estilo manga. Este estilo, lleno de ángulos y sucio en el que incluso se aprecian marcas de bocetos previos al entintado, casa perfectamente con la historia que nos vienen a contar más de novela negra y lo paranormal.

La edición sigue en la misma línea que A Midnight Opera, aunque aquí no nos encontramos las tramas típicas de un manga, sino una variedad de tonos de grises resultado de un coloreado más artesanal.

Podéis encontrar ambas series ya a la venta en su página web:

A MIDNIGHT OPERA

A Midnight Opera 1

A Midnight Opera 2

A Midnight Opera 3

THE DARK GOODBYE

The Dark Goodbye 1

The Dark Goodbye 2

 

Así es la edición de Mi querido policía (Boku no Omawari-san) de Niyama

13 de diciembre de 2021 por Javier Moreno @JaviKamui

Ediciones Fujur estrenaba autora a principios de año con la publicación de Como el perro y el gato (Mujaki na Wanko to Nekokaburi), la primera obra de Niyama en llegar a nuestro país. Ya en verano nos llegaría el primer tomo de su spin-off: Mi querido policía (Boku no Omawari-san), un BL de tan solo 3 tomos.

Mi querido policía nos cuenta la historia de Seiji Tajima, al que ya pudimos ver en el tomo único como personaje secundario, que se encarga de la tienda de ultramarinos de su familia y de como su relación con el joven agente de policía Shin cambia cuando se reencuentran de nuevo.

«Seiji regenta la tienda de ultramarinos Tajima, negocio familiar en su barrio natal. De vez en cuando Shin, un joven agente de policía que recientemente ha sido destinado a la zona, se deja ver por la tienda para hacer algún recado mientras patrulla. En realidad, ambos ya se conocían de antes, pero perdieron el contacto.

Seiji, a punto de cumplir 40 años, se lamenta de su soltería y celibato, preguntándose si no sería hora de probar con los hombres. Un comentario casual con una idea descabellada que acabará por desatar los sentimientos que Shin ha estado guardando en secreto… ¡por más de diez años!»

Avance de Mi querido policía

La edición sigue manteniendo la misma calidad y mismo formato que ya pudimos ver en Como el perro y el gato, además viene con una faja (obi) donde se promociona el anterior tomo único de Niyama.

Este primer tomo nos llega con una postal exclusiva de regalo, pero además cuenta con 2 marcapáginas que podremos conseguir haciendo el pedido online a través de su página web.

Bajo las sobrecubiertas podemos encontrar unas viñetas extras que complementan la historia principal y que recomendamos leer tras haber finalizado la lectura del tomo.

Hay que destacar que Ediciones Fujur es de las pocas editoriales que aun editan sus tomos con los cuadernillos cosidos en vez de fresados, esto hace que el tomo sea mucho más resistente a la hora de abrirlo para su lectura, sin temer que se puedan despegar páginas.

La calidad del interior del tomo es impecable, sin ningún tipo de pixelación, ni moiré, además de contar con papel de muy buen gramaje, que evita que las páginas se transparenten en exceso.

La rotulación también es más que correcta con una tipografía legible, muy cómoda de leer y con un tamaño que respeta los márgenes de los bocadillos de diálogos sin ser demasiado grande o pequeño.

En cuanto al argumento, sin destripar nada de este, hemos notado una mejoría con respecto a Como el perro y el gato, ya que al ser una obra de 3 tomos la historia está mucho mejor desarrollada.

Sin duda un gran título dentro del catálogo que ofrece la editorial, que si aun no os habéis hecho con él os recomendamos desde aquí.

Podéis encontrarlos a la venta en la propia web de Ediciones Fujur: Como el perro y el gato, Mi querido policía 1 y también Mi querido policia 2 que sale a la venta mañana mismo.

Como el perro y el gato

Mi querido policía 1

Mi querido policía 2

Y si sois fans de Niyama os recordamos que Ediciones Fujur editará nuevos tomos únicos de la autora durante el próximo año: Gaste con moderación (Go Riyou wa Keikaku Teki ni) y Recompensa y castigo (Gohoubi wa Shitsuke no Ato).

Gaste con moderación

Recompensa y castigo

 

Así es la edición de Cells at Work! de Ediciones Babylon

15 de abril de 2021 por Javier Moreno @JaviKamui

Ediciones Babylon es la editorial encargada de traernos el manga de Cells at Work! creado por Akane Shimizu, que cuenta con un total de 6 tomos, y en este reportaje fotográfico os vamos a enseñar un poco más de cerca la edición que tenemos en España.

Os recordamos que el tomo 2 de la serie está a la venta desde hoy mismo en todas las librerías, y también se puede conseguir a través de la tienda online de la editorial, tanto el tomo 1 como el tomo 2.

Las portadas respetan a la perfección la edición original japonesa, sustituyendo únicamente el título y la tipografía por los conocidos a nivel internacional.

La sobrecubierta tiene acabado de brillo como el original y podemos ver como el lomo también respeta el posicionamiento de título, número, imagen lateral y autora.

Ediciones Babylon es de las pocas editoriales que aun conservan la encuadernación cosida y encolada que hace más resistente el tomo para abrir y leerlo.

Bajo la sobrecubierta, el tomo presenta el mismo diseño pero con un par de células especificadas a modo de glosario.

La sobrecubierta está completamente traducida al castellano, incluidos los nombres de las células en las gorras que llevan.

Esta edición incluye las páginas a color originales al principio de cada tomo.

Las onomatopeyas están traducidas aparte, aunque vemos algún caso en el que esa traducción nos tapa demasiada parte del dibujo original.

En la mayoría de los casos esa traducción está bien adaptada, incluso en las páginas a color.

La impresión de las tramas del dibujo es perfecta, no presenta ningún efecto de moiré ni difuminado y el balance de negro es correcto.

En definitiva, una edición muy a la altura de la original japonesa y un buen trabajo de Ediciones Babylon.

«¿Te has preguntado alguna vez qué pasaría si tu organismo estuviera protegido por células humanoides? Sigue el frenético día a día de un cuerpo cualquiera mientras sus células actúan para salvaguardarlo de enemigos de lo más variado. Los neumococos, alérgenos y hasta la gripe son algunas de las amenazas que te esperan en Cells at Work.»

 

La vida de Kabi Nagata a través de sus experiencias y sus diarios

13 de febrero de 2019 por Javier Moreno @JaviKamui

Hoy os traemos nuevas reseñas manga de Fandogamia Editorial: Mi experiencia lesbiana con la soledad y Diario de intercambio (Conmigo misma) 1 de Kabi Nagata. Una obra autobiográfica que nos cuenta la vida de la autora desde un punto de vista humorístico, pero con un trasfondo muy crudo. Aprovechando que mañana 14 de Febrero tiene lugar la salida del tomo Diario de intercambio (Conmigo misma) 2 que cierra la serie, os dejamos con las reseñas de los anteriores.

MI EXPERIENCIA LESBIANA CON LA SOLEDAD

«Kabi Nagata narra la historia real de su vida en un cómic cuyos orígenes estuvieron en la plataforma digital japonesa Pixiv y con el que llego a millones de lectores. En su historia nos cuenta como, tras abandonar los estudios universitarios, cayó en una depresión que la llevó a buscar en lugares que no le correspondían su sitio en el mundo, y de la que solamente pudo comenzar a salir cuando abrió las puertas a su propia sexualidad. Lo que hizo fue contratar los servicios de una escort lesbiana y en torno a ello, antecedentes y precedentes, trata esta historia que ya es un éxito internacional de ventas.»

«En 28 años de vida aun no sabía lo que era tener pareja, ni siquiera quedar para una cita. No había tenido ninguna experiencia sexual. Por no tener, ni siquiera tenía experiencia como miembro relevante de la sociedad. Y así, en junio de 2016, en mitad del día, tuve frente a mí a una escort lesbiana.»

Así comienza este primer tomo donde la autora nos habla de cómo se encontró a si misma. La historia se remonta a diez años atrás de ese momento, cuando Nagata abandona la universidad e intenta hacerse un hueco en la sociedad, pero más allá de lo que sería normal adopta una actitud autodestructiva sin saber muy bien porqué y sin encontrar su lugar en el mundo.

A través de momentos de desgracias y mala suerte medio camufladas por el humor, se nos presenta un mundo lleno de ansiedades, miedos, enfermedad, agobios y sufrimiento, donde la protagonista solo puede intentar mejorar pese a los obstáculos que le ponen constantemente. Una espiral de depresiones, trastornos alimenticios, complejo de inferioridad y autolesiones en la que Nagata se esfuerza en aceptar su orientación sexual y quererse a si misma.

La lectura del tomo se hace muy amena y a pesar de que el texto son casi en su totalidad los pensamientos de la protagonista se lee rápido. El dibujo tiene un estilo humorístico durante todo el volumen, haciendo que las situaciones que se viven rebajen su dosis de dramatismo, además la publicación está impresa en bitono con negro y rosa sustituyendo a las habituales tramas de puntos.

El tomo es de tamaño A5 (148x210mm) y se presenta en formato rústica (tapa blanda) con sobrecubiertas. El diseño escogido para la edición española es más que acertado y respeta al 100% el original japones. Quizás el único pero de este tomo único es la excesiva rigidez de sus páginas debido al alto gramaje usado, aunque no dificultan su lectura en absoluto. El encuadernado es cosido y encolado lo que se agradece y hace que sea difícil que el tomo pueda sufrir alguna rotura o caída de páginas. Algo cada vez menos habitual entre las editoriales españolas.

DIARIO DE INTERCAMBIO (Conmigo misma) 1

«Kabi Nagata, la autora del manga revelación Mi experiencia lesbiana con la soledad, presenta este nuevo cómic de ensayo en el que se dirige a sí misma en el pasado y en el futuro para tratar de forma honesta y descarnada su relación con sus padres, su primera experiencia de emancipación, el amor, y su nueva vida tras “su experiencia”.

Pudiéndose leer tanto como un tomo único como teniendo en cuenta todo lo contando en Mi experiencia lesbiana… Kabi Nagata nos vuelva a brindar un cómic esencial en el que no solo se abre al mundo en busca de buscarse comprendida y amada, si no que nos sigue ayudando a entender la depresión, la ansiedad y los sentimientos de no sentirse válido en la sociedad.»

«Encantada. Me llamo Kabi Nagata. Debuté como mangaka con otro nombre y, durante los siguientes tres años, mi preocupación por salir adelante fue aumentando hasta el punto de la desesperación… y terminé dibujando y difundiendo un manga-informe de mi visita a un prostíbulo. Al hacerlo… por alguna razón, me ofrecieron más trabajo.»

Así comienza esta nueva serie de Kabi Nagata. En esta ocasión no tenemos una historia donde el personaje avance poco a poco, sino un diario de intercambio que Kabi Nagata hace con su yo del pasado a través de los diarios que ella misma escribía 14 años atrás.

La historia se presenta bastante entretenida con contrastes sobre la forma de ser de la autora en el pasado y el presente, y a modo de pequeñas historias o apuntes nos relata momentos cotidianos de su vida como su situación social, sus relaciones amorosas o el empeño de irse a vivir sola y no depender más de sus padres. Todo ello contado con el mismo tono humorístico de Mi experiencia lesbiana con la soledad.

El tamaño del tomo vuelve a repetir el A5 (148x210mm) y se presenta en formato rústica (tapa blanda) con sobrecubiertas. Se sigue respetando al 100% el diseño original japones con un acertado grafismo en la portada e interior. Se ha solucionado el gramaje del tomo y las páginas son mucho menos rígidas facilitando su lectura sin tener que forzarlo, y de nuevo contamos con encuadernado cosido y encolado.

En cuanto a la realización de los tomos nos encontramos con un gran equipo detrás con una traducción a cargo de Luis Alis, con la colaboración de Haizea M. Zubieta como encargada de corrección de sensibilidad LGBT y con Rubén Solas a cargo de la realización técnica.

En definitiva es una historia que refleja un caso de cómo se vive la orientación sexual del colectivo LGBT en la sociedad japonesa y esa necesidad de «no molestar» o «contentar a los demás» por encima de los intereses de uno mismo. También nos cuenta la superación personal de la autora para poder mejorar en la vida y poder llegar a valorarse como persona.

Si aun no tenéis esta serie u os falta algún número podéis adquirirla en vuestra librería habitual o a través de la tienda online de Fandogamia en los siguientes enlaces:

Mi experiencia lesbiana
con la soledad

Diario de intercambio
(Conmigo misma) 1

Diario de intercambio
(Conmigo misma) 2

 

Jugando a las casitas, cinco historias cortas de Mai Ando

12 de septiembre de 2018 por Miriam Gómez

Fandogamia Editorial nos trae un nuevo tomo de Mai Ando titulado Jugando a las casitas ¡Como recién casados! (Shinkon Gokko), en el nos encontramos cinco historias cortas: Jugando a las casitas, A mi lado solamente estás tú, ¡Nunca me resisto!, Castillo de fuegos castillo de besos y ¡No pases de aquí!

Además os recordamos que su autora estará presente como invitada en el próximo XIX Japan Weekend Madrid que se celebrará los días 29 y 30 de Septiembre en IFEMA (Feria de Madrid)

El tomo se presenta con sobrecubierta acabada en brillo y el tamaño típico de tankōbon de 112x176mm. Nos llama la atención la calidad de este, ya que viene con páginas cosidas en cuadernillos y posteriormente encolado, algo cada vez menos habitual en las editoriales de manga que últimamente optan solo por encolar abaratando costes.

La cubierta interior es de un cartón bastante rígido y en cuanto a la calidad papel es de un gramaje alto donde se transparenta muy poco la siguiente página. También hay que decir que la impresión es muy buena y no presenta efecto moiré en todo el tomo.

Este tomo se suma al ya editado Trampas Agridulces (Amakute Zurui Wana no Naka), otro recopilatorio de Mai Ando con 3 historias cortas en total.

JUGANDO A LAS CASITAS

Los padres de Asuka y los de Nagisa se van juntos de viaje a Hawái durante una semana, ellos son amigos desde la infancia y les toca quedarse solos en casa. A pesar de la confianza de tantos años, al principio resulta raro e incómodo porque Nagisa piensa que Asuka ha pasado de ser como un hermano pequeño a un repelente que solo quiere fastidiarla.

Cosas tan cotidianas como ir a comprar la cena y prepararla, sumado a las ganas de Nagisa de casarse y convertirse en una buena esposa, y la promesa que le hizo Asuka de pequeño prometiéndole casarse con ella, harán que la convivencia parezca la de unos recién casados. En una semana puede pasar de todo.

Aquí tenéis un preview completo del primer capítulo de Jugando a las casitas.

A MI LADO SOLAMENTE ESTÁS TÚ

Gaku y Sachi son novios, Gaku juega al fútbol en el instituto y debido a todas las fans que tiene a Sachi no le gusta mucho mostrarse como su novia. Las dudas y la timidez de Sachi complicarán la relación de ambos, hasta el punto de llegar a pensar que lo han dejado.

¡NUNCA ME RESISTO!

Kurosu es un chico caprichoso que siempre va a su bola, por eso en el instituto comentan que es como un gato. Un día decide pedirle salir a Ogura que acepta de inmediato ya que se enamoró de él a primera vista. Aunque están saliendo juntos él sigue comportándose como un caprichoso y le hace muy poco caso a Ogura… ¿conseguirán ser una pareja normal?

CASTILLO DE FUEGOS, CASTILLO DE BESOS

Chisaki y Jumpei llevan mucho tiempo siendo amigos en el mismo grupo hasta que ella le pide salir y este acepta encantado. La relación que tienen ambos es mas de amigos que de novios y Chisaki empieza a preocuparse, hasta que piensa en poner en práctica una leyenda que se ha puesto de moda en el colegio: «Si te besas con alguien durante los fuegos artificiales del Tanabata, el amor que haya entre ambos se hará eterno.»

¡NO PASES DE AQUÍ!

Igarashi es un chico muy popular en el instituto y Aizawa le tiene tan atravesado que no lo puede ni ver, hasta que les toca juntos el turno de limpieza de la clase. Durante ese tiempo Igarashi intentará por todos los medios que Aizawa cambie de idea respecto a él, ¿lo conseguirá?

En definitiva tenemos cinco historias cortas del mismo estilo que su anterior tomo Trampas Agridulces, donde predomina el romance de instituto pero la historia no se desarrolla mucho debido a la duración de cada capítulo.

Si aun no tenéis este tomo único y queréis saber como acaban las 5 historias, podéis haceros con él a través de la tienda de Fandogamia en este enlace: Jugando a las casitas.

 

Gunnm vs Alita, comparamos la nueva edición de Ivrea con las anteriores de Planeta

11 de enero de 2018 por Javier Moreno @JaviKamui

En el pasado Salón del Manga de Barcelona, Editorial Ivrea nos sorprendía con la licencia de la primera saga de Gunnm (Alita, Ángel de Combate) de Yukito Kishiro, que ya habíamos podido disfrutar en otras 2 ediciones que corrieron a cargo de Planeta DeAgostini Cómics (actualmente Planeta Cómic). La gran noticia de esta nueva edición, más allá de recuperar la serie, es que por primera vez vamos a poder disfrutar de la serie en su formato original B6, en sentido de lectura oriental sin espejar y con las páginas a color originales.

La primera edición de Gunnm (Hyper Future Vision) nos llegó de manos de Planeta DeAgostini Cómics con el nombre de Alita, Ángel de Combate, donde partieron del material americano en formato comic-book, con las páginas espejadas a lo occidental y algunos nombres cambiados, Gally se llamaba Alita y la ciudad de Salem se llamaba Tiphares. Esta edición dividió los 9 tomos originales en 6 partes, con un total de 45 números que aparecieron entre Julio de 1993 y Junio de 1998.

Más tarde apareció en Japón: Gunnm (Aizōban), una nueva recopilación en solo 6 tomos que aquí nos llego en un formato aun mas grande, espejado en occidental y dividido en medios tomos, haciendo un total de 12 números publicados mensualmente entre Noviembre de 2002 y Octubre de 2003, esta vez como Gunnm y con nueva traducción manteniendo los nombres originales.

En esta segunda edición de Planeta se incluían también nuevas historias cortas (posteriormente recopiladas en Gunnm Gaiden) pero se perdía el final original del manga, unas 100 páginas donde se ponía un punto final a la historia y que se pudo ver en la anterior edición (Alita 6ª Parte nº9 y 10), esto fue debido a que Yukito Kishiro decidió continuar la obra con Gunnm Last Order y cortó de forma brusca el anterior final para poder retomarla.

La edición que nos trae Editorial Ivrea, como ya hemos dicho, respeta el tamaño original japones en tomos B6 con sobrecubiertas, tiene sentido de lectura oriental y además incluye páginas a color. Se compone de 9 tomos al igual que la edición original e incluye como extra del último tomo el final que Kishiro eliminó en Japón. Esta nueva entrega de Gunnm (Battle Angel Alita) comenzó a editarse el pasado Diciembre de 2017 y saldrá de forma mensual hasta completar los 9 tomos.

Lo primero que nos llama la atención nada más abrir el tomo es que, a pesar de que la nueva edición tiene un tamaño más pequeño, no impide para nada disfrutar del dibujo de Kishiro, de hecho al compararla con las anteriores ediciones se puede ver como el trazado es mucho más nítido y la impresión de las tramas es más correcta (no hay ni rastro de moiré). Si además observamos las páginas a color, las ediciones de Planeta no tienen mucha calidad y se pierden detalles, mientras que la de Ivrea se puede ver el dibujo de una forma que no habíamos podido hasta ahora.



Otro de los puntos fuertes de la edición es que se mantienen los nombres originales, tal y como se puede ver en la traducción bajo estas líneas. Hay que destacar además que la primera edición que nos llegó de USA no solo tenía muy mala traducción sino que además los propios cuadros de diálogos estaban modificados para encajar mejor el texto occidental, y el encuadre de las viñetas es ligeramente más estrecho haciendo que se pierda parte del dibujo.



En cuanto al nivel de detalle de las tramas, hay páginas como la que vemos a continuación donde se nota un tono algo más claro y definido en la edición de Ivrea. También destacamos el retoque de onomatopeyas donde las ediciones de Planeta tapan una gran cantidad de dibujo, mientras que Ivrea mantiene la mayoría en japonés respetando la viñeta, incluso en algunas que sí están traducidas se puede apreciar que el retoque es mínimo.



Cada tomo trae sobrecubiertas iguales que la japonesa, respetando las ilustraciones originales y donde podremos ver la totalidad del dibujo en la parte trasera (excepto en los tomos 8 y 9 cuyas ilustraciones no son panorámicas). Tanto la cubierta como la sobrecubierta traen tinta metalizada.


En resumen estamos ante una edición definitiva de Gunnm, que llevaba años pidiendo una reedición en condiciones y que respeta la obra original en lo máximo posible. Si aun no la teníais es el momento de comprarla y si eres de los que, como nosotros, tienen todas las ediciones que han salido hasta el momento, pensamos que merece mucho la pena volver a tenerla y disfrutarla de nuevo.

 

Trampas Agridulces de Mai Ando, un shojo que te atrapará

10 de julio de 2017 por Miriam Gómez

Trampas Agridulces de Mai Ando fue publicado el pasado mes de Mayo por Fandogamia Editorial, supone el primer shojo que editan y lo hace en forma de tomo único de historias cortas.

El tomo incluye 5 capítulos, los 3 que conforman la historia principal: Trampas Agridulces y las 2 historias cortas ¿Me puedo derretir? y El triángulo secreto del desamor. Los que pudieron conseguir el preview gratuito del tomo el pasado 13 de Mayo durante el Día del Cómic Gratis habréis disfrutado de sus 32 páginas que incluyen el primer capítulo del tomo, y los que no lo consiguieron pueden leer el avance en el siguiente enlace: Avance Trampas Agridulces.

La obra se nos presenta en el formato habitual japonés, tamaño tankōbon en rústica con sobrecubiertas, que incluye en las cubiertas de abajo un boceto de la portada original así como varios más del resto de historias que contiene.

En las solapas interiores de la sobrecubierta vemos el perfil de Mai Ando y las portadas de las historias secundarias a color y a continuación nos encontramos con Trampas Agridulces que además da nombre al tomo. Un vistazo al interior nos deja ver que el dibujo de Mai Ando es limpio y muy detallado, con un más que correcto uso de las tramas reproducidas a la perfección.

La primera historia cuenta como una chica llamada Momo Suzuki se reencuentra con Jun, un amigo con quien jugaba al baloncesto y que aunque le resultaba muy mono, era más bajito que ella. Ahora Jun ha crecido convirtiéndose en todo un ligón y según él ha cambiado para gustarle a Momo con el único deseo de hacerla suya.

Entre las distintas historias nos encontramos además con los extras originales que la autora incluyó en el tomo original, donde nos habla más extensamente sobre cada historia y nos cuenta curiosidades como cuando surgió la idea. Aquí podemos ver la portadilla de la segunda historia: ¿Me puedo derretir? donde Yoshizaki, apodado «Príncipe cremoso» trae locas a todas las chicas y le pide salir a la protagonista Mana Honda, pero la relación parece un poco fría… ¿Estará Yoshizaki realmente enamorado de ella?

La tercera historia que cierra el tomo es El triángulo secreto del desamor, donde se nos cuenta como Rio, Ryuhei y Nanami han estado siempre juntos desde la escuela media. Tanto a Rio como a Nanami les gusta Ryuhei que ya rechazó a esta última, y ahora que Nanami estudia en otra escuela, ¿qué pasará con Rio y Ryuhei?

Y no pueden faltar los extras de final de tomo con historias de la autora, más curiosidades, algún que otro 4-Koma y bocetos.

Si aun no lo tienes puedes hacerte con Trampas Agridulces en la Tienda Oficial de Fandogamia.

 

Corazón de Melón, del videojuego al manga

4 de agosto de 2016 por Miriam Gómez

Analizamos a fondo «Corazón de Melón», creado por ChiNoMiko, con guión de Migoto Sen Chu y dibujo de Xian Nu Studio. Consta de un total de 5 tomos que han sido editados en España por Fandogamia Editorial, y que se pueden adquirir a través de la tienda online de su web.
 

 

¿Qué es Corazón de Melón?

Para poder hablar del manga «Corazón de Melón» antes tenemos que hablar de «Amour Sucre», el videojuego original creado por Beemoov de estética manga creado de ChiNoMiko. Este juego virtual se puede descargar en cualquier dispositivo móvil con Android, iOS, Windows Phone y a través de Amazon de forma gratuita y en múltiples idiomas.

La protagonista es una recién llegada al instituto Sweet Amoris, que tendrá que ir tomando decisiones por el camino para así conquistar a los chicos. Durante los distintos episodios nos encontraremos con una gran cantidad de personajes que nos ayudarán o no según las respuestas que vayamos escogiendo. Así pues podemos ver al típico alumno que persigue a la protagonista, a los compañeros de los que se podrá enamorar, alumnas que te intentarán hacer la vida imposible y otras que te echarán una mano. Toda decisión que tomes repercutirá en la relación con cada personaje y en el resultado final del episodio.

A lo largo del juego podremos personalizar a nuestra protagonista, cambiándole el aspecto, el peinado, la ropa y también tendremos objetivos que completar en cada episodio. El resultado de todas las decisiones de la protagonista hará que acabe con un chico u otro, y si al final no hemos conseguido al chico correcto, no os preocupéis, ya que una vez finalizado se puede repetir el episodio para elegir distintas respuestas, aunque esto afectará a la linea temporal si hemos completado episodios posteriores a ese.

El juego cuenta actualmente con más de 30 episodios para jugar, además de especiales de Halloween, Navidad, San Valentín y Pascua con regalos y personajes exclusivos.
 

Y entonces llegó el manga

En 2014, el estudio Makma empieza a adaptar el manga basado en el videojuego, con un gran equipo artístico: ChiNoMiko a cargo de los diseños, Migoto Sen Chu en el guión y Xian Nu Studio en el dibujo. Creada como una serie corta de tan solo 5 tomos, el manga consigue plasmar el espíritu del videojuego a la perfección, llegando incluso a ofrecer una serie de opciones al final de cada capítulo para decidir el destino de Lynn, la protagonista.

En España no tarda en llegar la traducción oficial de manos de Fandogamia Editorial, con una edición idéntica a la original y una calidad más que aceptable para un manga de estas características. Los tomos se presentan en formato rústica con sobrecubiertas a color, con un total de 200 páginas de las cuales 16 son a todo color.

Las páginas interiores están cosidas y encoladas, lo que hace que el tomo tenga mucha más flexibilidad a la hora de leerlo y sin miedo a que se deshoje, en comparación con otras editoriales que no cosen las páginas. En cuanto a la impresión del tomo podemos ver que no hay ningún efecto moiré y las tramas del dibujo se reproducen perfectamente.

El dibujo de Xian Nu Studio, compuesto por las granadinas Irene y Laura, es sobresaliente, llegando a tener una gran cantidad de detalles en cada página y donde no falta ningún elemento. Destacan también el buen uso de los fondos y las tramas a los que ya nos tienen acostumbrados el estudio granadino. Entre las páginas de cada tomo no faltará ni el drama ni el buen humor, con situaciones típicas del videojuego que aquí cobran más vida gracias al dinamismo de cada viñeta.
 

Diferencias entre manga y videojuego

A la hora de adaptar el guión del videojuego nos encontramos con un nuevo personaje: Viktor, amigo de la infancia de la protagonista Lynn, con la historia centrada en ambos. Nos narra la tragedia que sufre Viktor donde, tras perder a su madre y enfermar su padre, se ocupa de la empresa de este último. Le pide ayuda a Lynn para averiguar que está pasando en su empresa e intentar averiguar que quería decir la madre de Viktor antes de morir.

Las diferencias entre el manga y el videojuego son bastantes, empezando por la aparición del nuevo personaje y su trama, haciendo que la historia sea mucho más elaborada. También se resalta mucho más la personalidad de cada uno de los personajes que aparecen, como por ejemplo Lynn a la hora de enfrentarse a Amber, mientras que en el juego solo tiene varias respuestas donde la interrumpen, en el manga le planta cara y no se calla.

Al final decada capítulo se nos da a elegir que es lo que debe hacer la protagonista del manga. Normalmente suelen haber 3 opciones distintas, y entre ellas se da a elegir entre Viktor y otro de los chicos protagonistas. Dependiendo de la decisión que tomemos continuaremos la historia en una página u otra.

Dependiendo de los resultados de todas nuestras decisiones, al final del tomo se nos dará una ilustración exclusiva donde Lynn aparece con el chico que haya elegido, al igual que pasa en el juego. Estas ilustraciones también han sido creadas por Xian Nu Studio y cuentan con color de ChiNoMiko.

En cada capítulo del manga tendremos la opción de elegir a un chico distinto cada vez, contando con todo el plantel original del videojuego con sus distintas personalidades perfectamente reflejadas en el papel.
 

Extras

En las últimas páginas de cada tomo nos encontraremos con una buena cantidad de extras, donde podemos ver comentarios de las autoras, bocetos y ejemplos de cómo adaptaron el guión al dibujo.

Entre las páginas a color también hay espacio para los productos derivados de la serie, como figuras de los personajes principales, posters, los tomos que ya se encuentran a la venta y los artbooks, que podéis adquirir en www.beemoov.es/store o www.studio-kat.net/tienda.

Y por último, como regalo en cada tomo, tendremos un código canjeable que nos desbloquearán personajes exclusivos como Viktor, conjutos de ropa, puntos de acción y dinero para el videojuego original.

¿A quién se lo recomendamos? Pues para empezar a todo fan de la obra de Xian Nu Studio y del universo de Corazón de Melón, que disfrutará desde la primera hasta la última página. También al que busque una serie con pocos tomos, de amores y desamores distinta a lo que suele haber en el mercado, con una historia de fondo muy elaborada y sobre todo entretenida.
 

Sinopsis de los tomos

Corazón de Melón 1. El SMS misterioso

Lynn, la heroína del juego online Corazón de Melón, quiere celebrar su cumpleaños. Su tía. que de costumbre es tan comprensiva y amable, se lo prohíbe. Al principio se siente desanimada, pero sus pretendientes, de manera involuntaria, consiguen levantarle el ánimo y finalmente decide llevar a cabo su plan. Éste se verá importunado por un SMS misterioso que le llevará a terminar en los brazos de los tres chicos por los que siente atracción. ¡Este manga te hará vivir historias de amor diferentes en función de tus elecciones!

Corazón de Melón 2. Speed Camping

¡En este tomo, Lynn se va de acampada a la playa con sus amigos del instituto, pero un imprevisto va a trastornar el acontecimiento: ¡una de las mochilas ha sido reemplazada y, sobre todo, la mitad de las tiendas de campaña han desaparecido!

Corazón de Melón 3. La Máscara de los Recuerdos

Después de buscar sin éxito el apoyo de sus amigos para poner en orden sus sentimientos, Lynn acepta la propuesta de Peggy de ir a espiar a la empresa de Viktor tras descubrir una llave escondida en la máscara, que cada vez resulta ser más misteriosa.

Corazón de Melón 4. Plan de vuelo

Lynn acaba de descubrir que Viktor, su amigo de la infancia, está prometido, y todo lo que él estaba tramando sólo tenía por objetivo traer a la memoria viejos recuerdos… Lynn está confusa y su última visita a casa de Viktor le ha aportado más preguntas que respuestas… Afortunadamente, Castiel, Nathaniel, Lysandro y todos los amigos de Lynn están ahí para devolverla a su vida de estudiante de instituto, y la ayudarán a despejarse centrándose en el próximo acontecimiento que prepara el instituto Sweet Amoris: ¡Un viaje lingüístico!

Corazón de Melón 5. El viaje de las respuestas

Lynn y sus amigos acaban de llegar a Australia con motivo de un viaje escolar. In situ, ella conoce la peor de las noticias que se podría imaginar: ¡Va a tener que convivir con Ámber durante dos semanas, en la misma familia de acogida! Las actividades organizadas por Dake permitirán conocer diversas facetas de Australia, y Lynn compartirá momentos inolvidables con los chicos por los que tiene el corazón dividido: Nathaniel, Lysandro, Castiel, Kentin y Armin. Mientras tanto, Viktor intenta aclarar la situación. Él espera que su padre le aporte las respuestas que le permitirán comprender la importancia de los documentos que descubrió un poco antes. Deberá salir de viaje mucho antes de lo esperado y, una vez más, mezclará a Lynn en el asunto. Pero él no es el único que necesita saber más acerca de esos documentos y en desear obtenerlos… ¿Qué papel juegan Severina y su padre, el vicepresidente, en todo esto? ¿Llegarán a estar más unidos Viktor y Lynn, a pesar de las preocupaciones que parecen alejarles a uno del otro?